Disney’s “Sambo Fish” Tanks in South Korea and China Because of White Supremacy

Gooks are some of the most ardent adherents to white supremacy. Much more so than white people, who tend to be anti-racist faggots.


“The Little Mermaid” has bombed with moviegoers in China and South Korea amid racist critiques in some quarters over the casting of Black actress Halle Bailey as main character Ariel.

Disney’s live-action remake has made only $3.6 million in mainland China since opening there on May 26, according to Box Office Mojo.

It brought in just 19.5 million yuan ($2.7 million) in its first five days, compared with 142 million yuan (nearly $20 million) for “Spider-Man: Across the Spider-Verse” in the first five days of that film’s opening, according to Chinese box office tracker Endata.

In South Korea, “The Little Mermaid” has grossed $4.4 million since May 24.

The movie attracted some 472,000 viewers in its first week in theaters there, less than the 643,000 fans who showed up for new “Fast and Furious” film “Fast X,” over the same duration, according to the Korean Film Council. “Fast X” opened a week before “The Little Mermaid.”

The chilly reception came as viewers in both countries questioned the choice of Bailey as the star of the movie, a decision that has been celebrated elsewhere.

Globally, the film has now brought in an estimated $327 million, with $186 million of that coming domestically and $141 million driven by international audiences, according to Comscore.

China, the world’s second largest box office, has contributed a negligible amount.

Fans in mainland China have shared their objections to the movie online, mainly expressing disappointment with Bailey’s casting.

Yeah, no shit.

Who wants to look at this gross bitch?

On Douban, a popular Chinese movie review website, users scored the film just 5.1 out of 10.

On Maoyan, a Chinese movie review and box office tracking platform, one user said they were “puzzled” as “the ‘Little Mermaid’ in my mind is White.” Several others made discriminatory comments about Bailey’s skin color.

The fairy tale that I grew up with has changed beyond recognition!” wrote another Maoyan user.

Similar sentiment was found on social media in South Korea. On Instagram, one user wrote that the movie had been “ruined” for them, adding “#NotMyAriel.”

In Japan, where the film has yet to open, it has also faced criticism from those who say the portrayal of Ariel appears to differ from the one they remember. “Don’t trample on my cherished childhood memories and the image of Ariel,” one online forum user wrote.

Chinese state media has also egged on such reactions.



In an editorial published a day before the film’s debut in China, state-run tabloid Global Times said it had “caused a debate about representation in entertainment and highlighted the challenges of adapting beloved, traditional tales.”

The publication also suggested Disney’s decision to cast Bailey was part of a wider effort to include minorities in studio productions, and be seen as “politically correct.”

“The controversy surrounding Disney’s forced inclusion of minorities in classic films is not about racism, but its lazy and irresponsible storytelling strategy,” it said, echoing views expressed on social media in China, Japan and South Korea.

The Chinese do not lie.

You will not find them lying.